त्वं स्वाहा त्वं स्वधा देवि त्वं सृष्टिस्त्वं शुचिर्धृतिः । अरुंधती तथेंद्राणी त्वं लक्ष्मीस्त्वं च पार्वती
tvaṃ svāhā tvaṃ svadhā devi tvaṃ sṛṣṭistvaṃ śucirdhṛtiḥ | aruṃdhatī tatheṃdrāṇī tvaṃ lakṣmīstvaṃ ca pārvatī
தேவி, நீயே ஸ்வாஹா; நீயே ஸ்வதா. நீயே ஸிருஷ்டி; நீயே தூய்மை மற்றும் திடநிலை. நீயே அருந்ததி, மேலும் இந்திராணியும்; நீயே லக்ஷ்மி, நீயே பார்வதி।
Śiva
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A visionary montage: Devī is praised as Svāhā and Svadhā, as Creation, Purity, Steadfastness, and as multiple goddess-forms—Arundhatī, Indrāṇī, Lakṣmī, Pārvatī—unified in one radiant presence.
All auspicious powers—ritual, moral virtue, prosperity, and divine consort forms—are unified in the one Goddess.
No site is named in this verse; it is doctrinal praise within the broader tīrtha narrative.
The verse references Vedic ritual categories (svāhā for devas, svadhā for pitṛs), implying the Goddess as the inner potency of offerings.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.