शक्रोऽपि दानवानीकं दृष्ट्वा तान्सहसागतान् । आरुह्यैरावणं नागं युद्धार्थं निर्ययौ तदा
śakro'pi dānavānīkaṃ dṛṣṭvā tānsahasāgatān | āruhyairāvaṇaṃ nāgaṃ yuddhārthaṃ niryayau tadā
சக்கிரனும் (இந்திரனும்) திடீரென வந்த தானவப் படையைப் பார்த்து, ஐராவத யானையில் ஏறி அப்போது போருக்குப் புறப்பட்டான்.
Sūta (narration)
Type: kshetra
Scene: Indra, seeing the sudden arrival of the dānava host, swiftly mounts the celestial elephant Airāvata and advances to battle.
Dharma’s protectors respond promptly to threats against order; readiness to defend sacred balance is portrayed as kingly duty.
No site is named in this verse.
None.