यस्त्वया प्रेषितः कल्य शिष्यो ब्राह्मणसत्तमः । शांत्यर्थं प्रेषणीयश्च भूयोऽप्येवं गृहे मम
yastvayā preṣitaḥ kalya śiṣyo brāhmaṇasattamaḥ | śāṃtyarthaṃ preṣaṇīyaśca bhūyo'pyevaṃ gṛhe mama
நலமுடையவரே, நீங்கள் அனுப்பிய அந்தச் சிறந்த பிராமண சீடரை, சாந்திக்காக மீண்டும் என் இல்லத்திற்கே அனுப்ப வேண்டும்।
Rāja (King)
Listener: Śākalya
Scene: The king, hands folded, requests Śākalya to send the excellent disciple again; Śākalya listens with composed authority; a disciple’s silhouette or empty seat hints at Yājñavalkya’s absence.
When disturbed, one should seek śānti through rightful, dharmic guidance—approaching learned persons with propriety.
No particular tīrtha is named in this verse; it remains within the chapter’s broader sacred-context narrative.
A śānti-purpose visit/service by a qualified Brahmin disciple is requested (a pacificatory rite by implication).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.