यदि यूयं न चान्यत्र प्रयास्यथ मुनीश्वराः । पलायनपरा भूत्वा तद्गत्वा निजमंदिरम्
yadi yūyaṃ na cānyatra prayāsyatha munīśvarāḥ | palāyanaparā bhūtvā tadgatvā nijamaṃdiram
முனிவரே, நீங்கள் வேறெங்கும் செல்லாவிட்டால், நான் தப்பிச் செல்லும் எண்ணத்துடன் இங்கிருந்து என் இல்லத்திற்குச் செல்வேன்.
Caurā (the thief) (contextual continuation)
Type: kshetra
Scene: The thief edges backward, glancing toward his home path; sages remain still, embodying unwavering dharma; the contrast between flight and steadiness is central.
A turning point in dharma often begins with a concrete decision: to verify, confess, and change one’s course.
No specific location is stated in this verse.
None; it narrates the thief’s intention to go home and seek clarification.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.