कुंकुमागरुकर्पूरैः पुष्पैर्गंधैः पृथग्विधैः । तदर्च्चा पूजयामासुः स च राजा दिनेदिने
kuṃkumāgarukarpūraiḥ puṣpairgaṃdhaiḥ pṛthagvidhaiḥ | tadarccā pūjayāmāsuḥ sa ca rājā dinedine
குங்குமம், அகில், கற்பூரம், மலர்கள் மற்றும் பலவகை நறுமணப் பொருட்களால் அவர்கள் அந்தப் பூஜ்ய வடிவத்தை அர்ச்சித்தனர்; அரசனும் நாள்தோறும் பக்தியுடன் வழிபட்டான்।
Narrator
Type: kshetra
Scene: A sanctum or shrine where devotees and a king offer saffron, agaru, camphor, flowers, and layered fragrances to a revered icon; attendants hold trays of offerings; lamps glow; incense smoke curls upward.
Steady daily worship with pure offerings expresses devotion and sustains the sanctity of the sacred setting.
The verse is within a tīrtha-mahātmya narrative, but it emphasizes the practice of worship rather than naming the site.
Pūjā/arcana using upacāras such as kumkuma, agaru, camphor, flowers, and assorted fragrances—performed daily.