ततो भूपस्य राष्ट्रस्य नाशार्थं जगृहुर्जलम् । क्रोधेन महताविष्टा वेपमाना निरर्गलम्
tato bhūpasya rāṣṭrasya nāśārthaṃ jagṛhurjalam | krodhena mahatāviṣṭā vepamānā nirargalam
அப்போது அவர்கள் பேர்கோபத்தில் ஆட்கொள்ளப்பட்டு, கட்டுப்பாடின்றி நடுங்கியபடி, அரசனின் நாட்டை அழிக்க (சாபச் சடங்கிற்காக) நீரை எடுத்துக்கொண்டார்கள்।
Sūta (narration)
Type: kshetra
Scene: Enraged sages seize water in their palms or vessels to launch a curse aimed at the king’s realm; their bodies tremble with uncontrolled fury.
Collective dharma is fragile; when the righteous are wronged or dharma is violated, consequences can extend to an entire realm.
Not named in this verse; it depicts a karmic consequence episode within the tīrtha section.
A curse-rite gesture is implied: taking up water as a formal act preceding a śāpa.