रत्नाभरणमेतच्च बिभ्रत्कण्ठे सुनिर्मलम् । द्वादशार्कप्रतीकाशं कामदेव इवापरः
ratnābharaṇametacca bibhratkaṇṭhe sunirmalam | dvādaśārkapratīkāśaṃ kāmadeva ivāparaḥ
அவன் கழுத்தில் மாசற்ற ரத்தின ஆபரணத்தை அணிந்திருந்தான்; அது பன்னிரண்டு சூரியர்களைப் போல ஒளிர்ந்தது. அவன் இன்னொரு காமதேவன் போலத் தோன்றினான்.
Agastya
Type: ghat
Listener: Rāghava-śreṣṭha
Scene: Close view of the youthful figure’s neck ornament—spotless, jewel-bright—casting a halo like twelve suns; his form evokes Kāma-deva’s charm yet remains celestial and dignified.
Divine beauty and radiance in tīrtha narratives symbolize merit (puṇya) and purity; sacred association elevates the being’s splendor and honor.
The same sacred taḍāga context; the ornament’s radiance is part of the tīrtha’s extraordinary account.
None; this is descriptive praise highlighting the supernatural quality of the ornament and its bearer.