सतां मार्गं पुरस्कृत्य ये सर्वे ते पुरांतकाः । वीरा माहेश्वराज्ञेयाः पापक्षयकरा नृणाम्
satāṃ mārgaṃ puraskṛtya ye sarve te purāṃtakāḥ | vīrā māheśvarājñeyāḥ pāpakṣayakarā nṛṇām
சத்புருஷர்களின் மார்க்கத்தை முன்னிறுத்தி நடப்போர் அனைவரும் ‘புராந்தகர்’; அவர்கள் மாஹேஸ்வர வீரர்கள் என அறியப்படுவர், மனிதரின் பாவங்களை அழிப்போர்।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra / Kedārakṣetra
Type: kshetra
Scene: Devotees walking a righteous path toward Kedāra, depicted as Śaiva ‘heroes’; symbolic Tripura-fortresses dissolving into ash behind them.
Ethical righteousness aligned with Śiva turns devotees into spiritual ‘heroes’ whose very life diminishes sin.
The verse is set within Kedārakhaṇḍa; it supports Kedāra’s Mahātmya by praising Śaiva conduct associated with pilgrimage and devotion.
No specific rite; it prescribes satmārga—prioritizing righteous conduct as a Śaiva discipline.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.