तं निलीनं समाज्ञाय आनिनायरुषान्वितः । कपोलेषु गृहीत्वा तं खड्गेनोपहतं शिरः
taṃ nilīnaṃ samājñāya ānināyaruṣānvitaḥ | kapoleṣu gṛhītvā taṃ khaḍgenopahataṃ śiraḥ
அவன் மறைந்திருப்பதை அறிந்து, (வீரபத்ரன்) கோபம் கொண்டு அவனை இழுத்து வந்தான். அவன் கன்னங்களைப் பிடித்து, வாளால் அவன் தலையில் வெட்டினான்.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: Vīrabhadra discovers Dakṣa hiding, drags him out by the cheeks, and strikes at his head with a sword—an intense, climactic moment amid the shattered yajña pavilion.
Disrespect toward the divine and the righteous rebounds as inevitable consequence; dharma protects devotion, not vanity.
Indirectly tied to the Kedāra/Kailāsa sacred landscape of Kedārakhaṇḍa; the verse focuses on the Dakṣa-yajña episode.
No prescription; the verse is a narrative action within a disrupted yajña.