Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 69

कुबेरः पुष्पकारूढः पाशी मकरमेव च । अग्निर्बस्तमारूढो निरृतिः प्रेतमेव च

kuberaḥ puṣpakārūḍhaḥ pāśī makarameva ca | agnirbastamārūḍho nirṛtiḥ pretameva ca

குபேரன் புஷ்பக விமானத்தில் ஏறினான்; பாசம் தாங்கிய வருணன் மகர வாகனத்தில் அமர்ந்தான். அக்னி ஆட்டின் மேல் ஏறினான்; நிருதி பிரேத வாகனத்தில் ஏறினாள்.

कुबेरःKubera
कुबेरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुबेर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
पुष्पक-आरूढःmounted on Puṣpaka (vehicle)
पुष्पक-आरूढः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुष्पक (प्रातिपदिक) + आरूढ (कृदन्त, √रुह् (धातु) + आ- उपसर्ग, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (past passive participle) ‘आरोहितः’
पाशीthe noose-bearer
पाशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘पाशवान्’ (one who has a noose)
मकरम्the makara (crocodile-like mount)
मकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमकर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
एवindeed/just
एव:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; अवधारणार्थ (emphasis)
and
:
Avyaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अग्निःAgni (Fire-god)
अग्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बस्तम्-आरूढःmounted on a goat
बस्तम्-आरूढः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबस्त (प्रातिपदिक) + आरूढ (कृदन्त, √रुह् (धातु) + आ- उपसर्ग, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘आरोहितः’
निरृतिःNirṛti
निरृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिरृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रेतम्a preta (ghost)
प्रेतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एवindeed/just
एव:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; अवधारणार्थ
and
:
Avyaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A celestial muster: Kubera on Puṣpaka, Varuṇa with pāśa on makara, Agni on a goat, Nirṛti on a preta—each moving in their own directional dignity, forming a mythic tableau of the world’s guardians.

K
Kubera
P
Puṣpaka
V
Varuṇa (implied by pāśī)
M
Makara
A
Agni
N
Nirṛti
P
Preta

FAQs

Cosmic governance (lokapālas and devas) is ordered and symbolic; their emblems reflect their functions within dharma.

Not explicit; the verse is a catalog of deities and their vāhanas within the Kedārakhaṇḍa narrative frame.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App