एवं दिव्यसहस्राणि वर्षाणि च तताप वै । हिमा लयस्तदागत्य पार्वतीं कृतनिश्चयाम्
evaṃ divyasahasrāṇi varṣāṇi ca tatāpa vai | himā layastadāgatya pārvatīṃ kṛtaniścayām
இவ்வாறு அவள் ஆயிரக்கணக்கான தெய்வ ஆண்டுகள் நிச்சயமாகத் தவம் செய்தாள். பின்னர் இமாலயம் உறுதியான நிச்சயமுடைய பார்வதியிடம் வந்தான்।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-Himālaya tapas-bhūmi
Type: kshetra
Scene: A time-lapse feel: Pārvatī unchanged in resolve while seasons pass; then the majestic Himālaya as a crowned mountain-king arrives with retinue, approaching the meditating goddess.
Spiritual goals mature over time; steadfast determination (niścaya) is honored as a divine virtue.
The Himalayan sphere of Kedāra is the implied sacred setting within the Kedāra-khaṇḍa.
None explicitly; the emphasis is on long-duration tapas as a sacred discipline.