आत्मसंभावितो मूढःस्तब्धो मौनी समत्सरः । कर्मण्यस्मिन्नयोग्योऽसौ नानीतो हि मयाऽधुना
ātmasaṃbhāvito mūḍhaḥstabdho maunī samatsaraḥ | karmaṇyasminnayogyo'sau nānīto hi mayā'dhunā
அவன் தன்னம்பிக்கை மிகுந்த அகந்தையன், மயக்கமுற்றவன், பிடிவாதி, மௌனன், பொறாமையுடையவன். இந்தக் கர்மத்திற்கு (யாகத்திற்கு) அவன் தகுதியற்றவன்; ஆகவே இப்போது நான் அவனை இங்கே அழைத்து வரவில்லை.
Same hostile/obstructive figure (contextual), refusing Rudra’s participation
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages (typical)
Scene: A ritual leader or elder rejects bringing a person to the rite, listing moral-psychological faults; sages look concerned as the yajña fire waits.
It dramatizes the error of judging spiritual qualities (like mauna and austerity) through ego-driven standards.
Kedāra-kṣetra provides the setting; the episode supports the broader Kedāra Mahātmya by foregrounding the necessity of honoring Śiva.
No positive prescription; it narrates a refusal to invite a deity to a rite (implying the importance of proper invitation/āhvāna).