यूयं सर्वे त्वधर्मिष्ठाः स्तब्धाः पंडितमानिनः । कार्याकार्यमविज्ञाय केवलं मानमोहिताः
yūyaṃ sarve tvadharmiṣṭhāḥ stabdhāḥ paṃḍitamāninaḥ | kāryākāryamavijñāya kevalaṃ mānamohitāḥ
நீங்கள் அனைவரும் அதர்மத்தில் மூழ்கியவர்கள்—அகந்தையால் உறைந்தவர்கள், தம்மை பண்டிதர் என எண்ணுபவர்கள். செய்யவேண்டியது-செய்யக்கூடாதது அறியாது, வெறும் பெருமையில் மயங்கியவர்கள்.
Unknown (Māheśvarakhaṇḍa narrative voice; likely a rebuking deity/sage within the Kedāra context)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Devas (Indra and others) and implied human audience
Scene: A divine admonisher points out the gods’ hypocrisy: proud, self-styled scholars lacking discernment of right and wrong; the scene is an assembly with downcast faces and a stern teacher-like presence.
Pride that masquerades as learning blinds one to dharma; discernment of right and wrong action is essential.
The broader context is Kedāra (Kedārakhaṇḍa), though this verse itself is a moral rebuke rather than direct site-glorification.
No explicit ritual is prescribed here; the emphasis is ethical discernment (kārya–akārya-viveka).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.