नाडीजंघ उवाच । घृतकंबलमाहात्म्यान्मम देवस्य शूलिनः । दीर्घमायुरिदं विप्र शापाद्बकवपुः श्रृणु
nāḍījaṃgha uvāca | ghṛtakaṃbalamāhātmyānmama devasya śūlinaḥ | dīrghamāyuridaṃ vipra śāpādbakavapuḥ śrṛṇu
நாடீஜங்கன் கூறினான்—ஓ விப்ரரே! என் சூலதாரி தேவன் மகாதேவனுடைய ‘கிருதகம்பல’ மஹிமையால் எனக்கு இந்த நீண்ட ஆயுள் கிடைத்தது; சாபத்தால் எனக்கு கொக்கு வடிவம் ஏற்பட்டது—கேள்.
Nāḍījaṃgha
Tirtha: Ghṛtakaṃbala
Type: kshetra
Listener: A brāhmaṇa (addressed as ‘vipra’) and the king/inquirer in the scene
Scene: Nāḍījaṃgha reveals: his long life comes from the greatness of Ghṛtakaṃbala of Śiva the trident-bearer; yet he bears a crane’s body due to a curse, and begins his confession.
Sacred Śaiva greatness (māhātmya) grants extraordinary fruits like longevity, while karma and curses can shape embodied experience—both operate within dharma.
Ghṛtakaṃbala is explicitly praised as a powerful Śaiva māhātmya locus in this narrative context.
No explicit rite is stated here; the verse attributes results to the māhātmya of Ghṛtakaṃbala and introduces a curse account.