व्रजध्वं चापि तीर्थानि यानि वो न कृतानि च । आबाधास्वस्मि सर्वासु स्मरणीया स्वसेव च
vrajadhvaṃ cāpi tīrthāni yāni vo na kṛtāni ca | ābādhāsvasmi sarvāsu smaraṇīyā svaseva ca
நீங்கள் இன்னும் செய்யாத தீர்த்தங்களுக்கும் சென்று தரிசியுங்கள். எல்லா துன்பங்களிலும் நான் உடனிருக்கிறேன்—என்னை நினையுங்கள்; உங்கள் ஸ்வதர்மச் சேவையில் நிலைத்திருங்கள்.
Devī (Goddess)
Type: kshetra
Scene: A divine feminine figure instructs pilgrims to visit remaining sacred fords; the devotees stand with folded hands, travel staffs and waterpots, receiving assurance that remembrance protects them in every hardship.
Pilgrimage and remembrance of the Divine together sustain dharma; the Goddess is a refuge during adversity.
The verse speaks generally of multiple tīrthas still to be visited, rather than naming a single location.
Tīrtha-yātrā (visiting sacred places) and smaraṇa (remembrance) are prescribed as practical spiritual disciplines.