ओंगांगींगूंगैंगौंगः सप्ताक्षरोऽयं महामंत्रः । ओंगणपतिमंत्रस्य गणको नाम ऋषिः विघ्नेश्वरो देवता गं बीजम् ओंशक्तिः पूजार्थे जपार्थे वा तिलकार्थे वा मनस ईप्सितार्थे होमार्थे वा विनियोग इति । साध कस्य पूर्वं तिलककरणम् । ओंगांगणपतये नमः । इति तिलकस्योपरि अक्षतान्दद्यात् अनेन मन्त्रेण । ॐ गांगणपतये नमः । इति तिलकमंत्रः । ओंगां गणपतये नमः । अनेन मंत्रेण गणेशाय पुष्पांजलित्रयं दद्यात् । मूलमंत्रेणात्र चंदनगंधपुष्पधूपदीपनैवेद्यपूगीफल तांबूलादिकं दद्यात् । अत ऊर्ध्वं मूलमन्त्रेण जपं कुर्यात् । अष्टोत्तरशतं सहस्रं लक्षं कोटिं चेति यथाशक्ति जप्त्वा दशांशहोमार्थे गणेशाग्नये आवाहयामीति अग्निमावाह्य । ॐ गां गणपतये स्वाहेति मन्त्रेण गुग्गुलगुटिकाभिर्होमं विदध्याद्विनियोगं चेति गाणेश्वरो ताकल्पः । य एवं सर्व विघ्नेषु साधयेन्मन्त्रमुत्तमम् । सर्वविघ्नानि नश्यंति मनोभीष्टं च सिध्यति
oṃgāṃgīṃgūṃgaiṃgauṃgaḥ saptākṣaro'yaṃ mahāmaṃtraḥ | oṃgaṇapatimaṃtrasya gaṇako nāma ṛṣiḥ vighneśvaro devatā gaṃ bījam oṃśaktiḥ pūjārthe japārthe vā tilakārthe vā manasa īpsitārthe homārthe vā viniyoga iti | sādha kasya pūrvaṃ tilakakaraṇam | oṃgāṃgaṇapataye namaḥ | iti tilakasyopari akṣatāndadyāt anena mantreṇa | oṃ gāṃgaṇapataye namaḥ | iti tilakamaṃtraḥ | oṃgāṃ gaṇapataye namaḥ | anena maṃtreṇa gaṇeśāya puṣpāṃjalitrayaṃ dadyāt | mūlamaṃtreṇātra caṃdanagaṃdhapuṣpadhūpadīpanaivedyapūgīphala tāṃbūlādikaṃ dadyāt | ata ūrdhvaṃ mūlamantreṇa japaṃ kuryāt | aṣṭottaraśataṃ sahasraṃ lakṣaṃ koṭiṃ ceti yathāśakti japtvā daśāṃśahomārthe gaṇeśāgnaye āvāhayāmīti agnimāvāhya | oṃ gāṃ gaṇapataye svāheti mantreṇa guggulaguṭikābhirhomaṃ vidadhyādviniyogaṃ ceti gāṇeśvaro tākalpaḥ | ya evaṃ sarva vighneṣu sādhayenmantramuttamam | sarvavighnāni naśyaṃti manobhīṣṭaṃ ca sidhyati
“ஓம் காம் கீம் கூம் கைம் கௌம் கஃ”—இது ஏழெழுத்து மகாமந்திரம். ஓம்-கணபதி மந்திரத்தின் ரிஷி ‘கணகன்’; தேவதை விக்னேஸ்வரன்; ‘கம்’ பீஜம்; ‘ஓம்’ சக்தி. இதன் பயன்பாடு பூஜை, ஜபம், திலகம், மனதில் விரும்பிய பொருள்-சித்தி, ஹோமம் ஆகியவற்றிற்கு. சாதகர் முதலில் திலகம் இட்டு, அதன் மேல் “ஓம் காம் கணபதயே நமஃ” என்று கூறி அக்ஷதை வைக்க வேண்டும். இதே மந்திரத்தால் கணேசனுக்கு மூன்று புஷ்பாஞ்சலிகள் அளிக்க வேண்டும்; மேலும் மூலமந்திரத்தால் சந்தனம், நறுமணம், மலர்கள், தூபம், தீபம், நைவேத்யம், பாக்கு, பழம், தாம்பூலம் முதலியவற்றை சமர்ப்பிக்க வேண்டும். பின்னர் மூலமந்திரத்தால் 108, 1000, 1 லட்சம் அல்லது 1 கோடி—இயன்ற அளவு ஜபம் செய்ய வேண்டும். அதன் பின் தசமांश ஹோமத்திற்காக “கணேசாக்னயே ஆவாஹயாமி” என்று அக்னியை ஆவாஹனம் செய்து, “ஓம் காம் கணபதயே ஸ்வாஹா” மந்திரத்தால் குக்குலு உருண்டைகளால் ஹோமம் செய்ய வேண்டும். இதுவே கணேஸ்வர விதி; எல்லா தடைகளிலும் இந்த உத்தம மந்திரத்தை சாதிப்பவரின் தடைகள் அழிந்து, மனோவாஞ்சிதம் நிறைவேறும்।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced); mantra-kalpa instruction within the narrative
Tirtha: Gaṇeśvara (Vighneśvara) worship (non-site-specific)
Type: kshetra
Listener: Practitioner/audience
Scene: A complete ritual tableau: the seven-syllable mantra written as radiant bīja-syllables; the sādhaka applies tilaka, places akṣata, offers three flower-handfuls, performs upacāras before a Gaṇeśa image, then conducts a small homa with guggulu pellets, flames rising as obstacles symbolically crumble away.
Gaṇapati is invoked as Vighneśvara: disciplined mantra-practice joined with worship and homa removes obstacles and grants success.
No single tīrtha is praised; the passage functions as a practical ritual manual (kalpa) for Gaṇeśa worship.
Tilaka with akṣata, flower offerings, upacāras, japa counts (108 to higher), and a one-tenth homa using guggulu pellets with “oṃ gāṃ gaṇapataye svāhā.”