अंगानां वर्धनादंबा वीरसूत्वे च वीरसूः । शिशोः शुश्रूषणाच्छ्वश्रूर्माता स्यान्माननात्तथा
aṃgānāṃ vardhanādaṃbā vīrasūtve ca vīrasūḥ | śiśoḥ śuśrūṣaṇācchvaśrūrmātā syānmānanāttathā
குழந்தையின் அங்கங்களைப் போஷித்து வளர்ப்பதால் அவள் ‘அம்பா’; வீரரைப் பெற்றெடுப்பதால் ‘வீரசூ’ எனப்படுகிறாள். குழந்தையைச் சேவிப்பதால் மாமியாரும் ‘தாய்’ ஆகிறாள்; அதுபோல் பெண்ணை மதிப்பதால் அவளும் தாயென மதிக்கப்படுகிறாள்.
Lomaharṣaṇa (Sūta), contextually addressing the sages (deduced)
Scene: A domestic, tender scene: a mother (Ambā) nursing and strengthening a child; a respectful household where a daughter-in-law serves a child and honors the elder woman, transforming relationships into ‘motherhood’.
Motherhood is defined by nurturing, courageous upbringing, service, and honor—these create sacred familial bonds.
No tīrtha is referenced; the verse focuses on household dharma and relational ethics.
No formal ritual; it prescribes respectful conduct—service (śuśrūṣā) and honoring (māna) within the family.