शिववन्माननीयो हि यतः साक्षाच्छिवात्मजः । त्वां च देवो गुहः स्वामी संमानयितुमर्हति
śivavanmānanīyo hi yataḥ sākṣācchivātmajaḥ | tvāṃ ca devo guhaḥ svāmī saṃmānayitumarhati
அவன் சிவனைப் போலவே போற்றத்தக்கவன்; ஏனெனில் அவன் நேரடியாக சிவனின் புதல்வன். மேலும் தெய்வத் தலைவன் குகனும் உன்னை மதிக்கத் தகுதியானவன்.
Narrator/Devotee voice within the episode (contextual; addressing Dharma)
Scene: Guha stands beside Śiva, visually echoing him—shared aura or mirrored posture—signaling ‘honored like Śiva’; a gesture of mutual salutation indicates reciprocity.
Honor flows according to divine relationship and dharmic propriety—Guha deserves Śiva-like reverence, and mutual respect sustains order.
No specific tīrtha is named in this verse; it strengthens the theological authority behind the ongoing sthala/tīrtha narrative.
The implied practice is mānana/saṁmāna—ritual and social reverence offered to Guha as Śiva’s son, and reciprocal honoring of Dharma.