नारदादुत्तरे भागे सर्वे नागाः प्रहर्षिताः । नारदीये सरःश्रेष्ठे यः स्नात्वा पूजयेद्धरम्
nāradāduttare bhāge sarve nāgāḥ praharṣitāḥ | nāradīye saraḥśreṣṭhe yaḥ snātvā pūjayeddharam
நாரதருடன் தொடர்புடைய இடத்தின் வடபுறத்தில் எல்லா நாகர்களும் மகிழ்ச்சியுடன் இருப்பர். மிகச் சிறந்த நாரதீய சரஸில் நீராடி ஹரன் (சிவன்) வழிபடுகிறவன்…
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced for Māheśvarakhaṇḍa context)
Tīrtha-snāna gains fullness when followed by worship of Śiva (Hara), uniting purification with devotion.
Nāradīya-saras, described as a श्रेष्ठ (excellent) sacred lake.
Bathing in Nāradīya-saras and then performing pūjā to Hara (Śiva).