रक्तस्य चरमस्यात्र गर्ता द्व्यंजलयः स्मृताः । गेयः प्रवर्तमानास्ते देहं संधारयंत्युत
raktasya caramasyātra gartā dvyaṃjalayaḥ smṛtāḥ | geyaḥ pravartamānāste dehaṃ saṃdhārayaṃtyuta
இங்கே இறுதி இரத்தத்தின் குகைகள்/ஆதாரங்கள் இரண்டு அஞ்சலி அளவு எனக் கூறப்படுகின்றன. அவை தொடர்ந்து ஓடி, உடலை நிச்சயமாகத் தாங்குகின்றன।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Listener: dvija
Scene: Two cupped hands (añjali) shown as a unit of measure beside a stylized blood-reservoir vessel; red stream-lines flow onward, encircling a human figure to indicate sustenance.
It highlights interdependence within the body—mirroring dharma’s principle that life is upheld by orderly functions and right balance.
None; the verse is physiological in theme.
None directly.