संसाराख्यमतोऽनये ये ग्राहग्रस्ता न संशयः । अथ ब्राह्मणभेदांस्त्वमष्टो विप्रावधारय
saṃsārākhyamato'naye ye grāhagrastā na saṃśayaḥ | atha brāhmaṇabhedāṃstvamaṣṭo viprāvadhāraya
இந்த ‘சம்சாரம்’ எனப்படும் ஓட்டத்தில் அகப்பட்டோர், ஐயமின்றி முதலைப் பிடியில் சிக்கியவரைப் போன்றோர். இப்போது, ஓ பிராமணரே, என்னிடமிருந்து பிராமணர்களின் எட்டு வகைகளை அறிந்துகொள்.
Lomaharṣaṇa (Sūta), contextually within Māheśvarakhaṇḍa narration to the sages
Listener: brāhmaṇa addressed as 'tvam… vipra'
Scene: A human figure caught in a crocodile’s jaws in a swirling river labeled 'saṃsāra'; a teacher-sage on the bank raises a hand in instruction, pointing to a palm-leaf manuscript titled 'aṣṭa brāhmaṇa-bhedāḥ'.
Worldly bondage is depicted as a near-inescapable grasp, and the text turns to dharma-clarification through defining brāhmaṇa categories.
No tīrtha is referenced; the passage is doctrinal/ethical instruction.
None directly; it introduces a dharma taxonomy (brāhmaṇa-bheda) rather than a specific rite.