अथ यो मिश्रकर्मा स्यात्तिर्यक्त्वं प्रतिपद्यते । महतामेव संसर्गात्संसरन्मानवो भवेत्
atha yo miśrakarmā syāttiryaktvaṃ pratipadyate | mahatāmeva saṃsargātsaṃsaranmānavo bhavet
இப்போது கலந்த கர்மம் உடையவன் திர்யக்-யோனி (விலங்கு பிறவி) அடைகிறான். ஆனால் அலைந்து திரிந்தாலும், மகாத்மர்களின் சங்கத்தினாலேயே அவன் மீண்டும் மனிதனாகிறான்.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: An animal (symbolic of tiryag-yoni) approaches an āśrama; sages extend compassion; the animal receives touch/blessing and is shown as a subtle human form emerging in a future birth.
Mixed conduct yields middling results (animal birth), but holy association can uplift and reorient destiny.
No location is specified; the elevating factor is satsaṅga rather than pilgrimage.
Implicitly: seek the company of the virtuous (mahats) as a practical spiritual remedy.