अर्जुन उवाच । अत्यद्भुतानि तीर्थानि लिंगानि च महामुने । श्रुत्वा तव मुखांभोजाद्भृशं मे हृष्यते मनः
arjuna uvāca | atyadbhutāni tīrthāni liṃgāni ca mahāmune | śrutvā tava mukhāṃbhojādbhṛśaṃ me hṛṣyate manaḥ
அர்ஜுனன் கூறினான்—ஓ மகாமுனியே! இத்தீர்த்தங்களும் லிங்கங்களும் மிக அதிசயமானவை. உங்கள் தாமரைமுகத்திலிருந்து இவற்றைக் கேட்டு என் மனம் பேரானந்தம் அடைகிறது.
Arjuna
Tirtha: Mahīnagaraka tīrthas and liṅgas (introductory mention)
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: Arjuna, attentive and radiant, sits before the sage; the background hints at a sacred map—miniature liṅgas and tīrtha symbols—while Arjuna’s expression shows astonished devotion.
Śravaṇa—devout listening to tīrtha-māhātmya—purifies and gladdens the mind, preparing one for dharmic practice.
No single site yet; Arjuna is praising the wondrous tīrthas and liṅgas just described and prompting further description.
Implicitly, śravaṇa (listening) as a devotional practice; no explicit vow or rite is stated.