इयमेवांधकानां च तृषिता शोणितं पुनः । पपौ ततो निजग्राह चांधकं भगवान्भवः
iyamevāṃdhakānāṃ ca tṛṣitā śoṇitaṃ punaḥ | papau tato nijagrāha cāṃdhakaṃ bhagavānbhavaḥ
அவளே தாகமுற்று அந்தகர்களின் இரத்தத்தை மீண்டும் குடித்தாள்; பின்னர் பகவான் பவனாகிய சிவன் அந்தகனைப் பற்றிக் கொண்டான்।
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative voice)
Scene: Devī, fierce and thirsting, drinks the blood of the Andhakas to stop their spread; immediately after, Śiva (Bhava) grasps Andhaka, immobilizing him amid a stormy battlefield.
Divine forces act in harmony: Devī subdues demonic vitality while Śiva restrains the demon—showing coordinated protection of dharma.
The verse continues the mythic account supporting the chapter’s tīrtha-māhātmya; the explicit site is addressed more directly in the kuṇḍa/tīrtha verses.
No ritual instruction appears here; it is narrative groundwork for later tīrtha-phalā statements.