तदहो भारतं खंडं सत्यायुषि त्यजेद्धि कः । अहमेव दृढो मन्ये पितृभ्यां यो विवर्जितः
tadaho bhārataṃ khaṃḍaṃ satyāyuṣi tyajeddhi kaḥ | ahameva dṛḍho manye pitṛbhyāṃ yo vivarjitaḥ
அப்படியிருக்க, உண்மையான ஆயுள் மீதமிருக்கையில் பாரதக் கண்டத்தை யார் விட்டு விடுவார்? நான் ஒருவனே உறுதியானவன் என நினைக்கிறேன்; ஏனெனில் நான் பெற்றோர் இருவரையும் இழந்தவன்.
The boy
Tirtha: Bhārata-khaṇḍa (as sacred karmabhūmi)
Type: kshetra
Scene: The boy speaks with sudden firmness, gesturing toward the land as if invoking Bhārata itself; his orphaned state is visible in worn clothing, yet his posture is upright and resolute.
Human life—especially in Bhārata, the dharma-land—is not to be thrown away; it should be used for spiritual striving.
No single tīrtha is named; the verse broadly extols Bhārata-khaṇḍa as a spiritually meaningful realm.
None explicitly; the focus is on valuing embodied life and pursuing the liberating path.