केचिच्छंसंति चैश्वर्यं नंदभद्रो न मन्यते । मानुषा मानुषानेव दासभावेन भुंजते
kecicchaṃsaṃti caiśvaryaṃ naṃdabhadro na manyate | mānuṣā mānuṣāneva dāsabhāvena bhuṃjate
சிலர் ஐஸ்வரியமும் ஆதிக்கமும் போற்றுகின்றனர்; ஆனால் நந்தபத்ரன் அதை ஏற்கவில்லை. மனிதர் மனிதரையே அடிமை மனப்பான்மையால் ‘அனுபவிக்கிறார்கள்’—அந்த இன்பம் பந்தத்தின் வேரிலிருந்து பிறந்தது।
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative mode)
Scene: Nandabhadra stands before a court or wealthy household, refusing to praise dominion; behind him, a contrast scene shows laborers treated as slaves; the moral tension is visible—one side opulence, the other suffering.
Power is not inherently praiseworthy; dharma rejects enjoyment built on the humiliation and bondage of other people.
No holy site is named; the emphasis is on moral governance and social dharma.
No ritual is prescribed; it is an ethical injunction against exploitative dominion.