केचिच्छंसन्ति संन्यासं नन्दभद्रो न मन्यते । यो हि संन्यस्य विषयान्मनसा गृह्यते पुनः
kecicchaṃsanti saṃnyāsaṃ nandabhadro na manyate | yo hi saṃnyasya viṣayānmanasā gṛhyate punaḥ
சிலர் சந்நியாசத்தைப் புகழ்கிறார்கள்; ஆனால் நந்தபத்ரர் அதை (உண்மையானதாக) ஏற்கார்—புலன்விஷயங்களைத் துறந்தும் மனத்தில் மீண்டும் அவற்றையே பற்றிக் கொள்பவனைப் பற்றி.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating within Māheśvara-khaṇḍa context
Scene: An ascetic with staff and ochre cloth stands outwardly detached, yet a faint thought-vision shows sense-objects (food, wealth, pleasure) clinging to his mind; Nandabhadra (teacher figure) gestures in admonition.
Renunciation is incomplete if the mind still clings to sense-objects; inner detachment is essential.
No tīrtha is named; the teaching concerns inner discipline relevant to all sacred journeys.
No external rite is prescribed; the instruction is psychological-spiritual: abandon viṣayas in thought as well as action.