Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 13

विप्रवर्ज्यं तथा केशं वर्णिनां दापयेन्नृपः । यो यो यद्देवताभक्तः पाययेत्तस्य तं नरम्

vipravarjyaṃ tathā keśaṃ varṇināṃ dāpayennṛpaḥ | yo yo yaddevatābhaktaḥ pāyayettasya taṃ naram

பிராமணர்களைத் தவிர்த்து மற்ற வர்ணத்தாரின் தலைமுடியை (சபதத் தொடுதலுக்காக) அரசன் அளிக்கச் செய்ய வேண்டும். யார் எந்த தேவதையின் பக்தரோ, அவரை அந்த தேவதையின் நாமத்தில் நீர் அருந்தச் செய்து சபதம் செய்யச் செய்ய வேண்டும்.

विप्रवर्ज्यम्excluding brāhmaṇas / to be excluded for brāhmaṇas
विप्रवर्ज्यम्:
Karman (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + वर्ज्य (प्रातिपदिक; √वृज्/√वर्ज् से)
Formतत्पुरुष-समास (विप्रं वर्ज्यं/विप्रवर्ज्यः); कृत्य-प्रत्यय (यत्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; विशेषण
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (likewise)
केशम्hair
केशम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
वर्णिनाम्of the varṇins (members of varṇas)
वर्णिनाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवर्णिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; बहुवचन
दापयेत्should cause (someone) to give
दापयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) [णिच् causative: दापय-]
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative: should cause to give)
नृपःthe king
नृपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
यःwho (each)
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन (repetition for distributive sense)
यत्whatever/which
यत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
देवताभक्तःa devotee of (a) deity
देवताभक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक; √भज् से)
Formतत्पुरुष-समास (देवतायाः भक्तः); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
पाययेत्should make (him) drink
पाययेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु) [णिच् causative: पायय-]
Formविधिलिङ्; परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative: should make drink)
तस्यof him/for him
तस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसक; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन
तम्that (person)
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
नरम्man/person
नरम्:
Karman (Object apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Listener: Pāṇḍunandana

Scene: A king presides over an oath: attendants present a ritual token involving hair for non-brāhmaṇas; a devotee is offered water to drink in the name of his chosen deity, with deity emblems displayed behind (Śiva trident, Viṣṇu śaṅkha, Devī lion, etc.).

N
Nṛpa (King)
V
Vipra (Brāhmaṇa)
D
Devatā (chosen deity)

FAQs

Public order and justice require solemn, accountable procedures; devotion and social duty are integrated into oath-taking.

No tīrtha is mentioned; the content concerns dharmic-legal procedure.

A deity-linked oath rite: the king administers a procedure where (for eligible groups) hair may be used as touch-witness, and the devotee drinks water in connection with the deity they revere.