मिथ्याप्रसादितो वाक्यमाकर्णयति यः शनैः । चपलश्चापिमायावी शठो मिथ्याविनीतकः
mithyāprasādito vākyamākarṇayati yaḥ śanaiḥ | capalaścāpimāyāvī śaṭho mithyāvinītakaḥ
பொய்ப் புகழ்ச்சியால் மயங்கி, அறிவுரையை மெதுவாகவே கேட்பவன்; நிலையற்றவன், மாயக்காரன், வஞ்சகன், பணிவை நடிப்பவன்—இத்தகையவன் தர்மவாழ்விற்கு தகாதவன் என ஞானிகள் கண்டிக்கின்றனர்।
Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative convention
Scene: A council-like setting: a self-satisfied man leans toward flattering courtiers while a calm sage points to a dharma-śāstra palm-leaf; the hypocrite’s folded hands are shown as theatrical, contrasted with the sage’s steady gaze.
True vinaya (humility) and honest discernment are dharmic; hypocrisy, fickleness, and being swayed by flattery lead one away from righteousness.
No tīrtha is referenced in this verse.
None; the verse focuses on inner character and discernment.