दृष्टं स्पृष्टं पूजितं च गतास्ते भवसद्म तत् एवमेतानि लिंगानि सप्त जातानि फाल्गुन
dṛṣṭaṃ spṛṣṭaṃ pūjitaṃ ca gatāste bhavasadma tat evametāni liṃgāni sapta jātāni phālguna
அதைப் பார்த்து, தொட்டு, வழிபட்டு அவர்கள் பவனாகிய சிவனின் திருவீட்டிற்குச் சென்றனர். இவ்வாறு, ஓ பால்குணா, இந்த ஏழு லிங்கங்கள் தோன்றின.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Sapta-liṅga cluster (within Mahākāla narrative)
Type: kshetra
Listener: Arjuna (addressed as Phālguna)
Scene: Pilgrims approach a radiant Liṅga: first behold it, then reverently touch (or touch the pedestal/threshold), then offer flowers and bilva; a subtle vision of Bhava’s abode opens beyond, indicating their passage; seven Liṅgas appear as a garlanded sequence.
Darśana, sparśa, and pūjā of the liṅga are powerful acts—devotion expressed through body, mind, and rite leads toward Śiva’s abode.
The Mahākāla-liṅga sphere and the wider cluster of sacred liṅgas (sapta-liṅga tradition) described in this adhyāya.
Seeing (darśana), touching (sparśa), and worship (pūjā) of the liṅga are explicitly praised as spiritually efficacious acts.