त्वयाविष्टो हि भगवान्मत्स्यरूपी जनार्दनः । जगदुद्धारणार्थाय चक्रे कर्माम्यनेकशः
tvayāviṣṭo hi bhagavānmatsyarūpī janārdanaḥ | jagaduddhāraṇārthāya cakre karmāmyanekaśaḥ
தேவி, உன் தூண்டுதலால் பகவான் ஜனார்தனன் மத்ஸ்யரூபம் எடுத்தான்; உலகை உயர்த்தி காக்க பல மகத்தான செயல்களைச் செய்தான்.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Divine compassion manifests in many forms to protect and uplift the world; sacred power (śakti) guides even avatāra-deeds toward cosmic welfare.
The verse sits within the Siddheya-kṣetra narrative of Kaumārikākhaṇḍa (Adhyāya 36), setting the tone of divine protection connected to that sacred field (kṣetra).
No explicit rite is prescribed in this verse; it provides theological grounding for later kṣetra-protection and worship instructions.