नमोऽस्तु नानाभुवनाधिकर्त्रे नमोऽस्तु भक्ताभिमतप्रदात्रे । नमोऽस्तु कर्मप्रसावाय धात्रे नमः सदा ते भगवन्सुकर्त्रे
namo'stu nānābhuvanādhikartre namo'stu bhaktābhimatapradātre | namo'stu karmaprasāvāya dhātre namaḥ sadā te bhagavansukartre
பல உலகங்களின் அதிபதியும் படைப்பாளியும் ஆன உமக்கு வணக்கம்; பக்தர்கள் விரும்பியதை அருள்பவனே, உமக்கு வணக்கம். கர்மத்தின் பலனை வெளிப்படுத்தும் தாதாவே, உமக்கு வணக்கம்; பகவனே, எல்லாச் செயல்களிலும் நற்கர்த்தா, உமக்கே எப்போதும் வணக்கம்।
Umāputra (Skanda/Kumāra) praising Śiva
Scene: Śiva as cosmic sovereign holding symbols of creation and order; devotees offering gifts (dāna) and receiving blessings; multiple worlds depicted as concentric spheres around him.
Śiva governs creation and karmic fruition while remaining compassionate to devotees, granting rightful desires through dharmic order.
No particular site is mentioned; the verse praises Śiva’s cosmic lordship and grace in general.
None directly; the implied practice is devotional praise (stuti) and faith in karmic justice under Śiva.