श्रीमहादेव उवाच । मम यः स्थापयेल्लिंगं शुभं सद्म च कारयेत् । मल्लोके वसतेऽसौ च वावच्चंद्रदिवाकरौ
śrīmahādeva uvāca | mama yaḥ sthāpayelliṃgaṃ śubhaṃ sadma ca kārayet | malloke vasate'sau ca vāvaccaṃdradivākarau
ஸ்ரீமஹாதேவன் கூறினார்— “எவன் என் லிங்கத்தை நிறுவி, புனிதமான ஆலயத்தை அமைக்கச் செய்கிறானோ, அவன் சந்திரன் சூரியன் நிலைக்கும் வரை என் லோகத்தில் வாசிப்பான்.”
Śiva (Mahādeva)
Type: kshetra
Listener: Skanda
Scene: Mahādeva speaks as a divine teacher, blessing a patron installing a liṅga and commissioning a bright, auspicious shrine; celestial bodies (sun and moon) appear as witnesses to the vow’s duration.
Supporting enduring public worship—by installing the liṅga and building a shrine—creates lasting merit and a lofty posthumous destiny.
The statement functions as a general phalaśruti attached to the liṅga of this adhyāya; it is applicable to Śiva-liṅga sites broadly.
Liṅga-sthāpana (installation) and sadma/mandira-karaṇa (constructing a shrine/temple) dedicated to Śiva.