तेन संपूजितं विश्वं सकलं नात्र संशयः । नैवेद्यं तत्र यो दद्याल्लिंगस्याग्रे विचक्षणः
tena saṃpūjitaṃ viśvaṃ sakalaṃ nātra saṃśayaḥ | naivedyaṃ tatra yo dadyālliṃgasyāgre vicakṣaṇaḥ
அச்செயலால் முழு உலகமும் முற்றிலும் வழிபட்டதாகும்—இதில் ஐயமில்லை. அறிவுடைய பக்தன் அங்கே சிவலிங்கத்தின் முன் நைவேத்யம் அர்ப்பணித்தால், அனைத்தையும் உள்ளடக்கும் வழிபாட்டின் பயனை அடைகிறான்.
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)
Type: kshetra
Scene: A devotee places a covered naivedya plate before a black stone liṅga adorned with bilva leaves and white flowers; lamps flicker; the sanctum feels like the universe gathered into one point.
Offering to Śiva is framed as a comprehensive worship that spiritually includes all beings.
No location is specified; the verse teaches a general principle of Śiva-liṅga worship.
Presenting naivedya (food offering) before the Śiva-liṅga.