आराधनं तस्य केचिद्योगमार्गेण कुर्वते । दुःखसाध्यं हि तत्तेषां नित्यं शून्यमुपासताम्
ārādhanaṃ tasya kecidyogamārgeṇa kurvate | duḥkhasādhyaṃ hi tatteṣāṃ nityaṃ śūnyamupāsatām
சிலர் யோக மார்க்கத்தால் அவரை ஆராதிக்கின்றனர்; ஆனால் எப்போதும் சூன்யத்தைத் தியானிப்போர்க்கு அந்த சாதனை நிச்சயமாகக் கடினமும் துயரமுமாகும்.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A solitary yogin attempting śūnya-dhyāna in a stark, empty space, showing strain; contrasted implicitly with a devotee before a Śiva-liṅga experiencing steadiness and ease.
Devotion and concrete worship are presented as more accessible than severe, abstract contemplations.
No tīrtha is mentioned; the focus is on modes of worship rather than sacred geography.
Implicit contrast: prefer practicable worship of Śiva (developed explicitly in the next verses as liṅga-arcana).