पितर ऊचुः । भद्रं ते पितरः पुण्याः सुभद्रस्य महामुनेः । तर्पितास्तेन मुनिना महीसागरसंगमे
pitara ūcuḥ | bhadraṃ te pitaraḥ puṇyāḥ subhadrasya mahāmuneḥ | tarpitāstena muninā mahīsāgarasaṃgame
பித்ருக்கள் கூறினர்—“உனக்கு மங்களம் உண்டாகுக. இவர்கள் மகரிஷி சுபத்ரரின் புண்ணிய பித்ருக்கள்; நிலமும் கடலும் சங்கமிக்கும் இடத்தில் அந்த முனிவர் இவர்களை தர்ப்பணத்தால் திருப்திப்படுத்தினார்.”
Pitṛs (ancestors) replying to Devaśarmā
Tirtha: Māhī–sāgara-saṅgama
Type: sangam
Listener: The first-person narrator (a 'son' addressed later)
Scene: The Pitṛs speak with blessing: they identify the radiant ancestors as belonging to sage Subhadra, satisfied by his tarpaṇa at the land–ocean confluence.
Tarpaṇa performed by a realized sage at an especially potent confluence yields exceptional ancestral upliftment and visible joy.
Mahī-sāgara-saṅgama—confluence of land and ocean (closely aligned with Gaṅgāsāgara-type sacred meeting places).
Pitṛ-tarpaṇa at a sacred saṅgama (confluence), performed with proper muni-like discipline.