तदस्त्रमुग्रं दृष्ट्वा तु दानवा युद्धदुर्मदाः । चक्रुरस्त्राणि दिव्यानि नानारूपाणि संयुगे
tadastramugraṃ dṛṣṭvā tu dānavā yuddhadurmadāḥ | cakrurastrāṇi divyāni nānārūpāṇi saṃyuge
அந்த கொடிய அஸ்திரத்தைப் பார்த்து, போர்மதத்தில் மயங்கிய தானவர்கள் போர்க்களத்தில் பல வடிவங்களான தெய்வீக அஸ்திரங்களை உருவாக்கி ஏவினர்.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: Dānavas, fierce and armored, conjure multiple luminous astras—fire, serpents, nets, thunderbolts—filling the sky with varied forms aimed at the oncoming Kāla-force.
War-mad arrogance multiplies harm; adharma responds to fear with escalation rather than repentance.
None specified in this verse.
None.