तमायांतं वियत्येव त्रयो दैत्या ह्यवारयन् । गदया दंभदैत्यस्तु ग्रसनः पट्टिशेन तु
tamāyāṃtaṃ viyatyeva trayo daityā hyavārayan | gadayā daṃbhadaityastu grasanaḥ paṭṭiśena tu
அவன் ஆகாயத்தில் முன்னேறிக் கொண்டிருந்தபோது மூன்று தைத்தியர்கள் அவனைத் தடுத்தனர்—தம்பன் கதை கொண்டு, கிரசனன் பட்டிசம் (கோடாரி போன்ற ஆயுதம்) கொண்டு।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: In the open sky, three daityas form a blockade against the advancing attacker: Dambha brandishing a mace, Grasana wielding a paṭṭiśa; the third stands poised, creating a triangular interception formation.
Dharma’s path often meets coordinated resistance; steadfastness is implied as the proper response.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.