मत्वा सुरान्स्वकानेव जघ्ने घोरास्त्रलाघवात् । कालनेमी रुषाविष्टः कृतांत इव संक्षये
matvā surānsvakāneva jaghne ghorāstralāghavāt | kālanemī ruṣāviṣṭaḥ kṛtāṃta iva saṃkṣaye
தேவர்களைத் தன் தரப்பினரென எண்ணி, கொடிய ஆயுதங்களை விரைவாகச் செலுத்தி அவர்களை வீழ்த்தினான். கோபத்தில் மூழ்கிய காலநேமி, அழிவுக் காலத்தில் யமன் போலக் கடுமையடைந்தான்.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) (deduced)
Listener: Pāṇḍuputra
Scene: Kālanemi, blinded by fury and illusion, attacks those he mistakes for allies; the battlefield shows tragic chaos—fallen figures, whirling weapons, a looming ‘pralaya’ mood.
Delusion (moha) combined with anger (krodha) destroys discrimination and leads to self-ruin.
None mentioned.
None.