अभिमान धना वीरा धनस्य पदानुगाः । तानमर्षाच्च संप्रेक्ष्य दानवश्चंडपौरुषः
abhimāna dhanā vīrā dhanasya padānugāḥ | tānamarṣācca saṃprekṣya dānavaścaṃḍapauruṣaḥ
அவர்கள் பெருமைச் செல்வம் கொண்ட வீரர்கள்; தனாதிபதி குபேரனின் பாதங்களைப் பின்தொடரும் பணியாளர்கள். அவர்களைப் பார்த்ததும், கடும் வீரத்தையுடைய தானவன் பொறுக்கமுடியாத கோபத்தில் எரிந்தான்.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Scene: Proud Yakṣa heroes stand firm around the crown; opposite them a Dānava with blazing eyes and tense muscles glares, anger rising like fire.
Pride provokes conflict; the purāṇic lens warns that ego and intolerance (amarṣa) inflame violence.
No location or tīrtha is cited in this verse.
None.