ततः प्रासाशनिगदाभिंडिपालपरश्वधैः । शक्तिभिः पट्टिशैः शूलैर्मुद्गरैः कणयैर्गुडैः
tataḥ prāsāśanigadābhiṃḍipālaparaśvadhaiḥ | śaktibhiḥ paṭṭiśaiḥ śūlairmudgaraiḥ kaṇayairguḍaiḥ
அப்போது ஈட்டிகள், வாள்கள், கதைகள், பிண்டிபாலங்கள், கோடாரிகள், சக்திகள், பட்டிசங்கள், சூலங்கள், சுத்திகள் மற்றும் கனமான எறியாயுதங்களால் அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் இடையறாது தாக்கினர்।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Scene: A storm of weapons: spears thrust, swords flash, maces swing, bhindipālas and axes arc through the air, tridents and hammers descend; the frame is crowded with diagonals and impact points.
When hostility rules, intelligence is spent on instruments of harm rather than on dharmic restraint and reconciliation.
No tīrtha is mentioned; the focus is on the battle’s weaponry.
None.