तारक उवाच । वयं प्रभो जातिधर्माः कृतवैराः सहमरैः । तैश्च निःशेषिता दैत्याः कृताः क्रूरैनृशं सवत्
tāraka uvāca | vayaṃ prabho jātidharmāḥ kṛtavairāḥ sahamaraiḥ | taiśca niḥśeṣitā daityāḥ kṛtāḥ krūrainṛśaṃ savat
தாரகன் கூறினான்—“பிரபுவே! எங்கள் குலநெறியினாலேயே தேவர்களுடன் எங்களுக்கு பகை உண்டு. அவர்களே எங்கள் தைத்யக் கூட்டங்களை முற்றிலும் அழித்து, கொடுமையாய் இரக்கமின்றி ஒடுக்கினர்।”
Tāraka
Type: peak
Listener: Brahmā
Scene: Tāraka, hands still joined, speaks with controlled intensity—lamenting the destruction of the Daityas by the gods; Brahmā listens, impassive yet attentive, on the swan-chariot.
When identity is reduced to “birth-nature,” conflict becomes habitual; Purāṇic dharma warns against justifying violence as mere destiny.
No tīrtha is mentioned; the verse frames the cosmic tension that later leads to Skanda’s mission.
None; it is a lament and justification placed in Tāraka’s speech.