किमधीतं याज्ञवल्क्य का योगेश्वरता तव । निरपराधं क्षिपसि धिगधीतं हि तत्तव
kimadhītaṃ yājñavalkya kā yogeśvaratā tava | niraparādhaṃ kṣipasi dhigadhītaṃ hi tattava
யாஜ்ஞவல்க்யா! நீ உண்மையில் என்ன படித்தாய்? உன் யோகேஸ்வரத் தன்மை எங்கே? குற்றமற்றவனை நீ இகழ்கிறாய்—அத்தகைய உன் கல்விக்கு நிந்தை!
Nakula (mongoose)
Scene: A stern speaker challenges Yājñavalkya’s authority: ‘What have you studied? What yoga-mastery is this?’ The accused appears momentarily chastened; the scene centers on ethical confrontation.
Scriptural study and yogic claims are hollow if they do not culminate in non-injury, humility, and fair conduct toward the innocent.
None is mentioned; the passage is ethical evaluation of conduct.
No explicit ritual; the implied discipline is vāg-yama—restraint and purity of speech.