Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 34

ततः प्रविश्य तद्वारि पीत्वा स्नात्वा च शांभवम् । तल्लिंगं स्नापितं पूजा विहिता कमलैः शुभैः

tataḥ praviśya tadvāri pītvā snātvā ca śāṃbhavam | talliṃgaṃ snāpitaṃ pūjā vihitā kamalaiḥ śubhaiḥ

பின்னர் உள்ளே சென்று அந்தப் புனித நீரை அருந்தி, சாம்பவ முறையில் நீராடினேன். அந்த லிங்கத்தை அபிஷேகம் செய்து, நல்வாழ்த்துப் தாமரைகளால் பூஜை செய்தேன்.

ततःthen
ततः:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb; thereafter)
प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु)
Formकृदन्त (ल्यप्/क्त्वा-प्रत्यय; gerund/absolutive)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण
वारिwater
वारि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा-प्रत्यय; gerund/absolutive)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा-प्रत्यय; gerund/absolutive)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
शाम्भवम्Śaiva, belonging to Śambhu
शाम्भवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशाम्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण (शिवसम्बन्धि)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular); विशेषण
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
स्नापितम्was bathed/washed
स्नापितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formकृदन्त (णिच्-प्रेरण + क्त-प्रत्यय; causative PPP) ‘स्नापित’ = ‘made to bathe/washed’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
पूजाworship
पूजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
विहिताwas performed
विहिता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-धा (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle) from धा with उपसर्ग वि-; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
कमलैःwith lotuses
कमलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
शुभैःauspicious, beautiful
शुभैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural); विशेषण

Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating (deduced from Māheśvara-khaṇḍa convention)

Type: temple

Listener: Bhūpa (king)

Scene: The devotee enters the enclosure, drinks from the sacred water source, bathes, then pours water over the liṅga in abhiṣeka; he offers bright lotuses arranged neatly at the base.

Ś
Śambhu
Ś
Śiva
Ś
Śivaliṅga

FAQs

Reverent contact with sacred water and sincere Śiva-worship—especially abhiṣeka and lotus-offering—purifies and elevates the devotee.

A Śaiva sacred spot associated with holy water and a Śivaliṅga is implied, though the exact tīrtha name is not stated in this verse.

Drinking tīrtha-water, bathing (snāna), bathing the Liṅga (abhiṣeka/snāpana), and offering lotuses in pūjā.