चतुर्मुखेन वैलक्ष्यं गतोऽस्मि कथमेमि तम् । इतीदमुक्त्वा दूतं तं श्रृण्वतोऽस्यैव विस्मयात्
caturmukhena vailakṣyaṃ gato'smi kathamemi tam | itīdamuktvā dūtaṃ taṃ śrṛṇvato'syaiva vismayāt
நான்முக பிரம்மாவின் முன்னிலையில் நான் வெட்கமடைந்தேன்; அப்படியிருக்க, அந்தச் சொர்க்கத்திற்கு நான் எவ்வாறு செல்வேன்? என்று கூறி, தூதன் கேட்கும் போதே அரசன் வியப்பிலும் சிந்தனையிலும் ஆழ்ந்தான்।
Indradyumna (king)
Scene: A king, slightly bowed, speaks to a celestial messenger; his face shows shame and wonder, as if turning away from a radiant path to heaven and inward toward contemplation.
Humility and moral conscience restrain the pursuit of status; inner integrity is valued over celestial attainment.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None; it is a narrative and ethical reflection.