यदा च वो ग्राहभूता गृह्णतीः पुरुषाञ्जले । उत्कर्षति जलात्कश्चित्स्थले पुरुषसत्तमः
yadā ca vo grāhabhūtā gṛhṇatīḥ puruṣāñjale | utkarṣati jalātkaścitsthale puruṣasattamaḥ
நீங்கள் முதலைபோல் ஆகி நீரில் ஆண்களைப் பற்றிக் கொள்கிறபோது, கரையில் நிற்கும் ஒரு சிறந்த புருஷன் அவர்களை நீரிலிருந்து இழுத்தெடுத்து மீட்கிறான்।
Unclear (continuation of the same narrative voice addressing women/agents described as 'grāha-bhūtā')
Type: river
Scene: At the edge of a river, shadowy crocodile-like forms seize struggling men in the water while a noble man on the bank reaches down to pull them to safety.
Even when one is caught by grasping forces, a righteous and capable person can lift the afflicted out of danger.
No tīrtha is named; the imagery is symbolic (water, seizing grāhas, rescue).
None; it is narrative/allegorical rather than prescriptive.