धर्म उवाच । पृथुश्रोणि विशालाक्षि क्षामोदरि शुभानने । क्रीतः स्वरूपसंपत्त्या त्वयाहं देहि मे रहः
dharma uvāca | pṛthuśroṇi viśālākṣi kṣāmodari śubhānane | krītaḥ svarūpasaṃpattyā tvayāhaṃ dehi me rahaḥ
தர்மன் கூறினான்—பரந்த இடுப்புடையவளே, பெரிய கண்களுடையவளே, மெலிந்த இடையுடையவளே, அழகிய முகத்தவளே! உன் ரூபச் செல்வத்தால் நான் வாங்கப்பட்டவன் போலிருக்கிறேன்; எனக்கு தனிமையில் சந்திப்பை அருள்வாய்.
Dharma
Tirtha: Āśrama-locus within Kāśī narrative
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Dharma addresses the maiden with a string of epithets—broad-hipped, large-eyed, slender-waisted, fair-faced—hands folded yet gaze intent, asking for a private meeting; the maiden stands poised, guarded.
Even exalted beings can be moved by desire; Purāṇic narrative often uses such moments to foreground restraint, propriety, and the governance of kāma by dharma.
No single tīrtha is named; the episode remains embedded in the Kāśī-khaṇḍa’s sacred narrative environment.
None; it is direct speech expressing desire and requesting a private meeting.