प्रोचुर्भूरिधनं चैतज्जीर्यत्यस्मिन्न जीवति । असौ धनी प्रयत्नेन वध्यः सपरिचारकः
procurbhūridhanaṃ caitajjīryatyasminna jīvati | asau dhanī prayatnena vadhyaḥ saparicārakaḥ
அவர்கள் கூறினார்கள், "இது ஏராளமான செல்வம்; இவன் உயிருடன் இருந்தால் இது வீணாகிவிடும். எனவே, இந்தச் செல்வந்தனையும் அவனது பணியாளையும் நிச்சயம் கொன்றுவிட வேண்டும்."
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Listener: Śaunaka and sages
Scene: Thieves huddle in a grim council, counting loot; one points toward the captive and attendant, signaling execution to secure the stolen wealth.
Greed escalates into lethal adharma; when wealth becomes the goal, compassion and restraint collapse.
Kāśī is praised implicitly as a dharmic refuge; the story’s darkness intensifies after the protagonist leaves it.
None; the verse records an adharma-driven decision, serving as a warning.