विलोक्याक्रीडमखिलं बहुप्रासादमंडितम् । बहुकुंडतडागं च शंभोस्तोषमुपागमत् । पदेपदे मुनीनां च जितकाल महाभियाम् । दृष्टोटजानि रम्याणि दुर्वासा विस्मितोभवत्
vilokyākrīḍamakhilaṃ bahuprāsādamaṃḍitam | bahukuṃḍataḍāgaṃ ca śaṃbhostoṣamupāgamat | padepade munīnāṃ ca jitakāla mahābhiyām | dṛṣṭoṭajāni ramyāṇi durvāsā vismitobhavat
முழு விளையாட்டு வனத்தையும் கண்டு—பல மாளிகைகளால் அலங்கரிக்கப்பட்டதும், பல குண்டங்கள் தடாகங்களால் நிறைந்ததும் ஆக இருந்ததால்—துர்வாசருக்கு சம்புவின்மேல் பேரானந்தம் எழுந்தது। மேலும் ஒவ்வொரு அடியிலும் காலத்தை வென்ற மகாபாக முனிவர்களின் அழகிய குடிலாசிரமங்களைப் பார்த்து அவர் வியப்புற்றார்।
Skanda
Tirtha: Ānandakānana (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: Durvāsā surveys a wondrous sacred grove: many palaces, many ponds and tanks; at every step charming hermitages of great sages who have conquered time; his face shows astonishment and joy toward Śiva.
Kāśī is depicted as both spiritually supreme and divinely beautiful—where perfected sages dwell and Śiva’s presence turns the land into a living tīrtha.
Śambhu’s Ānandakānana within Kāśī, characterized by kuṇḍas/taḍāgas and sages’ hermitages.
No direct prescription; the imagery implies tīrtha-darśana and reverent circumambulation through the sacred grove.