अन्यत्र व्रतिभिर्विश्वे कांचनीप्रतिमा तव । पंचकृष्णलकादूर्ध्वं कार्या विघ्नहृतोपि च
anyatra vratibhirviśve kāṃcanīpratimā tava | paṃcakṛṣṇalakādūrdhvaṃ kāryā vighnahṛtopi ca
ஹே விஸ்வேஸ்வரா! பிற இடங்களில் விரதம் அனுஷ்டிப்போருக்காக உமது பொன்-பிரதிமை செய்யப்பட வேண்டும்; அதன் மதிப்பு ஐந்து கிருஷ்ணலகத்தை விட உயர்ந்ததாக இருக்க வேண்டும். இடையூறுகள் வந்தாலும் அவற்றை நீக்கி விதிப்படி விரதத்தை நிறைவேற்ற வேண்டும்.
Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa dialogues)
Tirtha: Kāśī (Viśveśvara-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (typical Purāṇic audience frame)
Scene: A vow-observer in Kāśī commissions a small golden icon of Viśveśvara, weighing beyond a stated measure, while priests remove ritual obstacles and prepare the concluding offerings.
A vow becomes spiritually complete through proper offering (dāna) and disciplined completion, even when obstacles arise.
The broader Kāśī-kṣetra setting frames the teaching, though this verse itself focuses on vrata-completion rules rather than a named tīrtha.
The making/offer of a golden pratimā of specified minimum value (exceeding five kṛṣṇalas) as part of vrata observance.